| Предишната тема :: Следващата тема |
| Автор |
Съобщение |
bamze Опитен потребител

Регистриран на: 02 Апр 2004 Мнения: 1876 Местожителство: Варна
|
Пуснато на: Вто Мар 13, 2007 7:18 Заглавие: помощ за превод на руски израз |
|
|
перемкнуть 7и8 изход  _________________ Иво Банов |
|
| Върнете се в началото |
|
 |
Noel Опитен потребител

Регистриран на: 22 Апр 2004 Мнения: 2767
|
Пуснато на: Вто Мар 13, 2007 7:23 Заглавие: |
|
|
Дай ги на късо  _________________ Ако не мога да го поправя значи не е развалено .........но живота крие и изненади  |
|
| Върнете се в началото |
|
 |
коцев Опитен потребител


Регистриран на: 01 Окт 2004 Мнения: 4293 Местожителство: Ловеч
|
Пуснато на: Вто Мар 13, 2007 22:10 Заглавие: |
|
|
Тъй тъй! Изучихте ингилизкия език пък забравихте тоя дето трябва и на сън да го знаете И обидна и досадна ну ладна  _________________ В един цирк играем и номерата си ги знаем...  |
|
| Върнете се в началото |
|
 |
RC Опитен потребител

Регистриран на: 22 Фев 2003 Мнения: 13214
|
Пуснато на: Сря Мар 14, 2007 8:01 Заглавие: |
|
|
| коцев написа: | | И обиднO и досаднO, ну И ладнO |
|
|
| Върнете се в началото |
|
 |
коцев Опитен потребител


Регистриран на: 01 Окт 2004 Мнения: 4293 Местожителство: Ловеч
|
Пуснато на: Сря Мар 14, 2007 8:35 Заглавие: |
|
|
Прав си че така се пише но се изговаря както съм го написал  _________________ В един цирк играем и номерата си ги знаем...  |
|
| Върнете се в началото |
|
 |
|