| Предишната тема :: Следващата тема |
| Автор |
Съобщение |
forum Опитен потребител

Регистриран на: 04 Мар 2005 Мнения: 324
|
Пуснато на: Пон Яну 21, 2008 23:01 Заглавие: гъвкава или еластична |
|
|
| Панела за управление е начупен и скъсан или наи ползвани са пуск, стоп, нагоре , надолу като да поясна под панела има микробутон за всяка една функция - примерно ..пуск'' и така под него има микро бутон който се включва при натиск от 2 до 3 милиметра и се връща пак в начално положение след отпущането.Аз търся еластичния панел който да залепя на мястото на стария но и да опиша ВЪРХУ него ПУСК СТОП И Т. Н. |
|
| Върнете се в началото |
|
 |
Bojilov Опитен потребител


Регистриран на: 02 Май 2004 Мнения: 15426
|
Пуснато на: Пон Яну 21, 2008 23:18 Заглавие: |
|
|
3 пъти прочетох и нищо не разбрах за кво иде реч в тая тема.Я дай пак... _________________ Мегатрон-2007 ООД
На вниманието на всички бързащи-ако не ви е дадена оферта за някой артикул-значи ще ви я пратя по-късно и без да надавате зор и звъните! |
|
| Върнете се в началото |
|
 |
nobodyshadow Опитен потребител


Регистриран на: 24 Яну 2004 Мнения: 413 Местожителство: Сливен
|
Пуснато на: Вто Яну 22, 2008 0:26 Заглавие: |
|
|
Симулантен превод в ефир,като на преводача на голямото брат Путин:Клавиатура с микрети,покрити с самозалепващо фолио което е скъсано или разлепено.Човека иска да го смени.
- Към автора на темата:Ако има възможност се обърни към хората от които си закупил "нещото",иначе трябва да се обърнеш към някоя фирма да ти го изработи но не знам дали цената ще е приемлива за 1брой.
Мисля че във форума преди 1-2 месеца някой беше пуснал тема в която предлагаше изработването на такива неща но не мога да я открия. _________________ Не мога да знам всичко,а и не искам.Тогава би било прекалено лесно и скучно! |
|
| Върнете се в началото |
|
 |
tchav Опитен потребител


Регистриран на: 05 Юли 2004 Мнения: 753
|
Пуснато на: Вто Яну 22, 2008 9:35 Заглавие: |
|
|
Извън темата
| nobodyshadow написа: | | Симулантен превод в ефир.... |
Симултантен е превода. _________________ Сашо Чавдаров |
|
| Върнете се в началото |
|
 |
milmar Опитен потребител

Регистриран на: 05 Юни 2007 Мнения: 1010 Местожителство: Русе
|
Пуснато на: Вто Яну 22, 2008 10:25 Заглавие: |
|
|
Ако е дистанционно за TV - изхвърли го , купи си ново !!!
Ако е гъвкава клавиатура , най-вероятно ще трябва да се поръча . Имам координати на няколко фирми в Сф и Пд , ако някой не ги знае ... Ползваме услугите им , но .... .
Последната промяна е направена от milmar на Вто Яну 22, 2008 10:28; мнението е било променяно общо 1 път |
|
| Върнете се в началото |
|
 |
pamporov Опитен потребител

Регистриран на: 02 Фев 2004 Мнения: 4947
|
|
| Върнете се в началото |
|
 |
Bojilov Опитен потребител


Регистриран на: 02 Май 2004 Мнения: 15426
|
Пуснато на: Вто Яну 22, 2008 10:42 Заглавие: |
|
|
Аз много добре знам какво иска и превод не ми е нужен.Още повече че редовно ремонтирам сензорни тастатури на микровълнови и ги правя точно с микрети.
Въпроса беше че не е хубаво да се пишат такиви постове в които има една неразбираема "салата от думи".Че и на всичкото отгоре човека не е споделил от какво устройство е цялата тази бутониера.Може да е от дистанционно,може да е панел на микровълнова или друг бял уред,може да е нещоси съвсем друго.
Фирмата която е посочил колегата Пампоров също върши идеална работа-но ей затва беше хубаво да се даде точна и ясна конкретна информация за клавиатурата-да не излезе накрая,че ще се поръчва нещо да се произвежда сериино,когато същото ПАН-сервиз го внася.
Значи -ето я темата за която се говори-
цък
Като иска да се свърже с човека.
offtopic//
| tchav написа: | | Симултантен е превода. |
Нито е симулантен,нито е симултанTен.
Превода се нарича симултанен.
Както и когато Боби Фишер лека му пръст играеше шах с по 50 души едновременно се викаха тези партии симултанен сеанс (или накратко симултан-сеанс).
Това второто Т като гледам е навлязло толкоз много че в википедията ги има и двете,като форми. _________________ Мегатрон-2007 ООД
На вниманието на всички бързащи-ако не ви е дадена оферта за някой артикул-значи ще ви я пратя по-късно и без да надавате зор и звъните! |
|
| Върнете се в началото |
|
 |
forum Опитен потребител

Регистриран на: 04 Мар 2005 Мнения: 324
|
Пуснато на: Сря Яну 23, 2008 19:03 Заглавие: |
|
|
съжалявам че не сте разбрали и моля да ме извините и така това е пулт на машина, да може да се сравни с панела на микровълнова печка.
Ще ви информирам за резултата. |
|
| Върнете се в началото |
|
 |
pamporov Опитен потребител

Регистриран на: 02 Фев 2004 Мнения: 4947
|
Пуснато на: Сря Яну 23, 2008 21:02 Заглавие: |
|
|
За превода, идва от английската дума SIMULTANEOUS
която в превод означава едновременен. |
|
| Върнете се в началото |
|
 |
|