| Предишната тема :: Следващата тема |
| Автор |
Съобщение |
Лучия Нов потребител

Регистриран на: 25 Май 2005 Мнения: 1 Местожителство: София
|
Пуснато на: Сря Май 25, 2005 18:13 Заглавие: Tuning Control |
|
|
Може ли един дилетантски въпрос към специалистите:
как точно се превежда "Tuning Control" на български?
Контекст:
Tune a desired TV broadcast station by turning the tuning control.
(в инструкция за използване на телевизор) |
|
| Върнете се в началото |
|
 |
bai_tishan Опитен потребител


Регистриран на: 12 Фев 2005 Мнения: 5792 Местожителство: Велико Търново
|
Пуснато на: Сря Май 25, 2005 22:01 Заглавие: |
|
|
tuning control.-- настройка в твоя случей пише че: "ако желаете да нстроите телевизора на даден телевизионен канал трябва да го направите с tuning control."  _________________ Хайде няма какво да се залъгваме, и по- хубави сме виждали и по- грозни сме е***и. |
|
| Върнете се в началото |
|
 |
Гост
|
Пуснато на: Сря Май 25, 2005 22:11 Заглавие: |
|
|
Благодаря, Бай Тишане!
Може ли да се каже, че "Tuning Control" е "копче за настройка на станциите"? Или има някакво по-официално наименование?
Превеждам упътване за използване на телевизор и всичко трябва да е преведено по възможност по-точно. |
|
| Върнете се в началото |
|
 |
ELP Опитен потребител

Регистриран на: 07 Яну 2004 Мнения: 6933 Местожителство: София
|
Пуснато на: Чет Май 26, 2005 0:49 Заглавие: |
|
|
| Ами без да имам телевизора пред себе си не може да се отговори 100% -може да е копче ,но най често в телевизорите са бутони за настройка-затова превода когато нямате технически познания ще ви е труден и стават доста бисери. Интересното в случая обаче е че в текста пише "чрез въртене" -което навежда на мисълта за копче-такива имаше само в старите руски телевизори от 70 те години-що за ТВ е този? Успех! |
|
| Върнете се в началото |
|
 |
badganaka Опитен потребител


Регистриран на: 06 Фев 2005 Мнения: 129 Местожителство: Добрич
|
Пуснато на: Чет Май 26, 2005 1:36 Заглавие: |
|
|
| ELP написа: | | Ами без да имам телевизора пред себе си не може да се отговори 100% -може да е копче ,но най често в телевизорите са бутони за настройка-затова превода когато нямате технически познания ще ви е труден и стават доста бисери. Интересното в случая обаче е че в текста пише "чрез въртене" -което навежда на мисълта за копче-такива имаше само в старите руски телевизори от 70 те години-що за ТВ е този? Успех! |
Може да превежда упъване за някой първобитен английски телевизо...  |
|
| Върнете се в началото |
|
 |
|